Subscription & Billing Terms
Plans, payments, trials, auto-renewal, cancellation and refunds.
КЛЮЧОВІ ДЕТАЛІ — єдине місце, де з’являються ці значення. Щоб оновити компанію, країну, продукт, контактну інформацію або дату, змініть їх тут і більше ніде в цьому документі.
Поле Значення Компанія ZARSK Ltd (у цьому документі згадується як "Компанія", "ми", "нас" або "наш") Назва продукту / послуги ZARZOOM (далі – "Сервіс") Вебсайт [WEBSITE URL] Регулююче законодавство Англія та Уельс, Велика Британія Платіжний процесор Stripe Контакт для виставлення рахунків / скасування [BILLING EMAIL] Де керувати або скасувати [ACCOUNT/BILLING PAGE PATH] Останнє оновлення [DATE]
1. Про ці Умови
1.1 Ці Умови підписки та виставлення рахунків регулюють оплату Сервісу. Вони є частиною наших Умов надання послуг та включені до них. Слова, визначені в Умовах надання послуг, мають тут те саме значення.
1.2 Плани, функції, ціни, валюти та цикли виставлення рахунків, доступні вам, відображаються на нашій сторінці цін та під час оформлення замовлення в момент підписки. Ці відображені деталі разом із цими Умовами формують вашу угоду про підписку.
2. Плани, робочі простори та що ви купуєте
2.1 Сервіс пропонується на рівнях підписки, кожен з яких має різні функції та дозволи на використання, як описано на сторінці цін.
2.2 Виставлення рахунків може здійснюватися за кожен Робочий простір. У такому випадку кожен Робочий простір, на який ви підписуєтеся, є окремою підпискою зі своїм планом, ціною, циклом виставлення рахунків та поновленням, і скасування одного Робочого простору не скасовує інші.
2.3 Ваш план може включати дозволи або обмеження на використання (наприклад, на кількість статей, зображень, відео, публікацій або викликів API). Перевищення дозволу може обмежити подальше використання до наступного циклу або вимагати оновлення, як описано для вашого плану.
3. Ціни, валюта та податки
3.1 Ціни вказані у валюті, обраній під час оформлення замовлення (наприклад, GBP, USD або EUR). Ціна, яку ви платите, є ціною, вказаною для вашого плану та валюти на момент підписки або поновлення.
3.2 Ціни вказані з урахуванням або без урахування податку, як зазначено під час оформлення замовлення. Якщо застосовується ПДВ, податок з продажу або подібний податок, він відображається та стягується додатково або включається, як зазначено, на основі вашого місця виставлення рахунків. Ви несете відповідальність за надання точної інформації про виставлення рахунків та податки.
3.3 Партнерські / знижені ціни. Якщо ви підписуєтеся за партнерською, афілійованою, рекламною або зниженою ціною (наприклад, партнерська ставка або довічна знижка), ця ціна та будь-які умови, що до неї додаються, відображаються вам, коли ви її приймаєте, і застосовуються лише до тих пір, поки ви відповідаєте зазначеним умовам. Якщо умови перестають виконуватися, при поновленні може застосовуватися стандартна ціна.
4. Оплата
4.1 Підписуючись, ви уповноважуєте нас та нашого платіжного процесора стягувати плату з обраного вами способу оплати за абонентську плату, відповідні податки та будь-які плати за використання, відповідно до циклу виставлення рахунків, зазначеного під час оформлення замовлення.
4.2 Ви повинні підтримувати свої платіжні дані дійсними та актуальними. Якщо платіж не вдається, ми можемо повторити спробу, призупинити відповідну підписку або Робочий простір, та/або знизити рівень або обмежити доступ до моменту здійснення платежу.
4.3 Платежі обробляються нашим платіжним процесором. Ми не зберігаємо повні дані вашої картки.
5. Поновлення — ваша підписка поновлюється автоматично
5.1 Якщо ви не скасуєте, ваша підписка поновлюється автоматично в кінці кожного платіжного циклу (наприклад, щомісяця або щорічно, як обрано), і з вашого способу оплати стягується поточна ціна за наступний цикл.
5.2 Ми повідомимо вам дату та суму поновлення під час оформлення замовлення, а також надамо інформацію про поновлення та нагадування в обсязі, передбаченому законодавством, що застосовується до вас.
5.3 Якщо ціна поновлення відрізнятиметься від тієї, яку ви платили раніше, ми повідомимо вас заздалегідь, як того вимагає закон, перш ніж ця ціна набуде чинності, і ви можете скасувати підписку до поновлення, якщо ви не приймаєте нову ціну.
6. Пробні періоди
6.1 Якщо ми пропонуємо безкоштовний або знижений пробний період, конкретні умови — його тривалість, що він включає, будь-які обмеження використання, чи потрібен спосіб оплати, і що відбувається після його закінчення — відображаються вам, коли ви його починаєте.
6.2 Пробні періоди з карткою в файлі. Якщо пробний період вимагає картки в файлі, ви уповноважуєте нас автоматично стягувати плату з вашого способу оплати, коли пробний період закінчується і починається ваша платна підписка, якщо ви не скасуєте її до закінчення пробного періоду. Ми чітко вкажемо тривалість пробного періоду, дату та суму першого платежу, перш ніж ви почнете, і надамо нагадування в обсязі, передбаченому законом.
6.3 Пробний період надається на тих самих умовах "на власний ризик", що й платне використання, включаючи публікацію в ваших Підключених облікових записах та Автоматичну публікацію, як зазначено в Умовах надання послуг.
7. Скасування
7.1 Ви можете скасувати підписку в будь-який час, з дією з кінця поточного платіжного циклу, зі свого облікового запису на сторінці виставлення рахунків, зазначеній у Ключових деталях, або зв'язавшись з нами за допомогою контактної інформації для виставлення рахунків. Скасування є простим і не вимагає від вас пояснення причини.
7.2 Коли ви скасовуєте підписку, ви зберігаєте доступ до платних функцій до кінця циклу, за який ви вже заплатили, і підписка після цього не поновлюється. Ми не надаємо пропорційне відшкодування за залишок оплаченого циклу, за винятком випадків, коли це вимагає закон або ці Умови передбачають інше.
7.3 Скасування підписки на Робочий простір скасовує лише цей Робочий простір (див. 2.2).
8. Права споживача на скасування та період охолодження
8.1 Якщо ви є Споживачем, ви можете мати законне право на скасування протягом періоду охолодження (наприклад, 14 днів у Великій Британії та ЄС) після оформлення підписки та отримання відшкодування, за умови дотримання наступного.
8.2 Сервіс надає цифровий контент та онлайн-послуги. Якщо ви просите нас почати надавати Сервіс протягом періоду охолодження:
- за послуги, з вас може бути стягнута плата за те, що ви використали до моменту скасування; та
- за цифровий контент, ви визнаєте, що, починаючи використовувати Сервіс протягом періоду охолодження, ви можете втратити своє право на скасування для цього цифрового контенту, якщо ми повідомили вам про це, і ви погодилися, як дозволяє закон.
8.3 Ми чітко повідомимо Споживачів про відповідну інформацію щодо періоду охолодження та будь-яку відмову під час оформлення замовлення. Ніщо в цих Умовах не скасовує обов'язкові законні права Споживача на скасування або відшкодування.
9. Повернення коштів
9.1 За винятком випадків, коли це вимагає закон (включаючи права Споживача на період охолодження та права на несправні послуги), або коли ми вирішимо запропонувати таке, плата не підлягає поверненню, включаючи часткові періоди та невикористані дозволи.
9.2 Якщо ви вважаєте, що з вас було стягнуто плату помилково, зв'яжіться з нами за допомогою контактної інформації для виставлення рахунків, і ми розслідуємо та виправимо справжні помилки.
10. Зміни планів, цін та функцій
10.1 Ми можемо змінювати плани, ціни, функції та дозволи. Для існуючих підписок підвищення цін набуває чинності з вашого наступного поновлення після того, як ми повідомимо вас про це, як того вимагає закон, і ви можете скасувати підписку до того, як вони набудуть чинності.
10.2 Ми можемо додавати, змінювати або видаляти функції, за умови, що ми суттєво не зменшуємо основний Сервіс, за який ви платите протягом циклу, за який ви вже заплатили, за винятком випадків, коли це вимагається з юридичних, безпекових або сторонніх причин.
11. Призупинення та несплата
Ми можемо призупинити або обмежити підписку або Робочий простір за несплату або за порушення Умов надання послуг або Політики прийнятного використання, як зазначено в Умовах надання послуг. Призупинення за несплату не продовжує ваш платіжний цикл.
12. Мова
12.1 Авторитетною версією цих Умов є англійська версія. Переклади надаються лише для зручності.
12.2 У разі будь-якого конфлікту, невідповідності, двозначності або питання інтерпретації між англійською версією та будь-яким перекладом, перевагу має англійська версія.
Кінець Умов підписки та виставлення рахунків.